« 今日は | トップページ | 初打席初HR! »

2009/06/12

吹き替えで見るの、結構好きなのさ。

今日は大好き映画『ボーン・アイデンティティ』がテレビ放映なのです。

あれ?でも、前と違う局だなぁと思ってたら、吹き替えも違う!

マット・デイモンの声、なんか若いぜ、男前声だけど。アニメの方が本業の人だと思うんだけど、代表作って何になるんだ、この人。好きな声ではあるんだけど。

DVDだと、『ER』のカーター先生の声で(アニメで一番有名なのは、『ワンピース』のサンジ役・・・だと思われます)、今回の声よりもちょっと年齢が上なイメージ。こっちも好きな声〜。

さて、どうしよう。DVD持ってるし、何回も観たし。レンタルしてきたDVDのほう、見るか。

|

« 今日は | トップページ | 初打席初HR! »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/160545/45319519

この記事へのトラックバック一覧です: 吹き替えで見るの、結構好きなのさ。:

» 制作裏話「ボーン・アイデンティティー」 [映画制作裏話ブログ]
ミステリー作家、ロバート・ラドラムのベストセラー小説を映画 化したスパイ・アクションです。 原作の書かれたのがまだ米ソの冷戦時代だったので、それをアメリカ一国主義の現代 に移し、主人公を十歳若返らせるなど、脚色に相当手を入れているようです。 本作品ではフランスを中心に ふんだんにヨーロッパロケが敢行され、 画面がとてもリッチに見え、美しい街並みに 苦悩する無敵美青年となかなかに“眺めの良い”映画に仕上がっています。 なるほどね、 劇場公開の時は、劇場内を見渡せばデイモン・ファンとおぼしき若い女性で... [続きを読む]

受信: 2009/06/12 21:47

« 今日は | トップページ | 初打席初HR! »